Unidad 2

Contenidos gramaticales

Como cualquier profesor de ELE sabe, la gran carencia de nuestra disciplina (prácticamente inexistente para la universidad, dicho sea de paso) son un análisis y una descripción del uso de la lengua concienzudos, pedagógicamente rentables y atentos a las diferentes variables que entran en juego en el aula de lenguas extranjeras. La causa de esta ausencia hay que ir a buscarla en la creencia, tan extendida como pocas veces formulada, de que el aula de ELE puede y debe utilizar las descripciones o gramáticas formales que han realizado numerosos lingüistas desde perspectivas muy diversas. Nada más lejos de la práctica pedagógica. No pretendo con esto afirmar que dichas descripciones no puedan aportar buenas explicaciones para las clases de español. De hecho, como muchos antes, pienso que el profesor de ELE debe conocer y hasta dominar los grandes temas de la gramática formal del español, al menos en su formulación tradicional. Sin embargo, y como reconocen los propios lingüistas, el análisis formal de la lengua no es en absoluto el adecuado para el aula de lenguas extranjeras. La diferencia primordial estriba en el objeto del análisis. Para las gramáticas formales ese objeto es la oración y no suele sobrepasar sus límites, mientras que para la gramática pedagógica de L2 el objeto de estudio es el uso de los enunciados lingüísticos dentro de contextos concretos de comunicación. En este sentido, como señalan numerosos autores, los análisis lingüísticos que deben vertebrar una descripción eficaz para el aula de L2; es decir, una auténtica gramática pedagógica, son los que aportan la pragmática, la descripción nociofuncional y la gramática comunicativa, a los que añadimos un enfoque léxico atento a las necesidades de los estudiantes de L2.

(M. Gómez del Estal, Antologías CVC)

1. ¿A qué llamamos gramática?

El término gramática se utiliza constantemente en la enseñanza del español, pero realmente… ¿hablamos todos de lo mismo?

Lee las siguientes definiciones y di qué es para ti la gramática.

La gramática es…
  • un libro donde se describen las estructuras lingüísticas
  • un compendio de normas de una lengua
  • un estudio teórico de un sistema lingüístico
  • una combinación de la morfología y la sintaxis
  • una serie de reglas internas que tratan del fucionamiento de una lengua
  • un conjunto de herramientas pedagógicas diseñadas para el aprendizaje de una lengua

¿Cuál de las definiciones anteriores crees que nos interesa más como profesores de idiomas?


2. ¿Cómo presentamos la gramática en el aula?

Ante todo, hay que tener claro que absolutamente todos los profesores de idiomas, sea cual sea nuestro contexto y estilo de enseñanza, enseñamos gramática.

Esta puede darse:
  • De forma implícita
  • De forma explícita
Al presentar una estructura lingüística por primera vez (es decir, al trabajar un nuevo contenido de manera explícita), tenemos que tener en cuenta si lo hacemos:
3. Algunos principios
  • Para el aprendizaje de la gramática no es imprescindible su enseñanza.
  • La enseñanza de la gramática puede representar una gran ayuda para un aprendizaje más efectivo de la lengua extranjera.
  • En el aprendizaje de la gramática existen unos estadios naturales que la enseñanza no puede saltarse.
  • El conocimiento explícito de un fenómeno lingüístico no se corresponde con la capacidad para usarlo.
  • Mediante el proceso general de ensayo y error, los alumnos van verificando sus hipótesis.
  • El aprendizaje de la gramática de una lengua no es lineal y acumulativo, sino global e integrado.
  • Existen reglas de uso sin las cuales las reglas gramaticales no servirían para nada.
4. Reglas y comunicación
Observa los siguientes ejemplos y comenta tus conclusiones en clase

Pronombres
Ser / estar
Imperfecto
Futuro
a. ¿Entras?
b. ¿Entras tú?
c. ¿Tú entras?
-¿Dónde es la cena?
-En “La Tapa”.
-Uf, pues ese restaurante es nuevo y está siempre lleno.
En aquel momento era tan feliz que no me lo podía creer.  Desde entonces fui todos los días, sin faltar uno, a visitarla...
-¿Dónde estará Pepe? Tengo que verlo ahora mismo.
-Ah, se fue hace un rato y hasta mañana no vuelve.

Comentarios